Scuotiossa
Poltergeist
Italian Android Spectre
Do not confuse with C-3PO
Posts: 317
|
Post by Scuotiossa on Jun 11, 2010 8:38:36 GMT -5
Non posso non presentarmi! Stefano, anche io Go-er da sempre!
|
|
Scuotiossa
Poltergeist
Italian Android Spectre
Do not confuse with C-3PO
Posts: 317
|
Post by Scuotiossa on Jun 11, 2010 8:37:13 GMT -5
You have taken a good thing! Nix great!
|
|
Scuotiossa
Poltergeist
Italian Android Spectre
Do not confuse with C-3PO
Posts: 317
|
Post by Scuotiossa on Jun 11, 2010 8:34:31 GMT -5
Until I shall have a second, do not ever open it!
|
|
Scuotiossa
Poltergeist
Italian Android Spectre
Do not confuse with C-3PO
Posts: 317
|
Post by Scuotiossa on Jun 11, 2010 8:32:41 GMT -5
I'm practically a maniac! I have the triple collection (except Ghost Comand almost unique). My dream is to create three complete collections: a way to open and play! A second sell in the future (to make up for the vast expense) to take a third sealed forever!
|
|
Scuotiossa
Poltergeist
Italian Android Spectre
Do not confuse with C-3PO
Posts: 317
|
Post by Scuotiossa on Jun 4, 2010 15:03:09 GMT -5
I'm not Italian, but I thank you for your reply about the translation! I guess Google translator must be better, if it only needs small adjustments... The problem is that it requires some adjustment, but it's comfortable and getting better...
|
|
Scuotiossa
Poltergeist
Italian Android Spectre
Do not confuse with C-3PO
Posts: 317
|
Post by Scuotiossa on Jun 4, 2010 14:53:24 GMT -5
Excellent piece GhostBuggy I answer with a beautiful piece of the legendary Rainbow, with the late Ronnie James Dio. Ronnie will never forget you ...
|
|
Scuotiossa
Poltergeist
Italian Android Spectre
Do not confuse with C-3PO
Posts: 317
|
Post by Scuotiossa on Jun 4, 2010 14:48:41 GMT -5
Happy Birthday to all!
|
|
Scuotiossa
Poltergeist
Italian Android Spectre
Do not confuse with C-3PO
Posts: 317
|
Post by Scuotiossa on Jun 2, 2010 12:54:49 GMT -5
Welcome back
|
|
Scuotiossa
Poltergeist
Italian Android Spectre
Do not confuse with C-3PO
Posts: 317
|
Post by Scuotiossa on Jun 2, 2010 12:50:47 GMT -5
REO Speedwagon
|
|
Scuotiossa
Poltergeist
Italian Android Spectre
Do not confuse with C-3PO
Posts: 317
|
Post by Scuotiossa on Jun 2, 2010 12:49:18 GMT -5
Here is my take on the whole thing: Spenser. Since the joke was that "Kong" was the name of Forrest Tucker's character, when you would expect "Tracy" (trained by Bob Burns) to be called "Kong", since he's a Gorilla, that leaves Larry Storch to play "Spenser". But I think spelling it "Spenser" was also part of the joke, instead of spelling it just like the actor. And that whole joke from start to finish is just hilarious to me, because it is so amazingly silly! But then there was a goof/blooper in the opening credits - they called him "Spencer". And after that mistake, those VHS boxes of FGB75 took their spelling from that, as did Mr. Storch in his interview with us, I assume - though he may feel it's "Spencer" because of the whole "Spencer Tracy" gag, like Scuotiossa mentioned. (Unless they purposely put two spellings to make the show EXTRA crazy!? Who knows. But I love the show!) But I think it's part of the gag to spell it "Spenser" instead And of course FGB86 says "Spenser" all the time on the box, etc. right? About my speech, except the pun, the name should be Spenser... As is written in the office door of Ghost Busters. However in the same end credits of Filmation, is sometimes given the name Spencer ...
|
|
Scuotiossa
Poltergeist
Italian Android Spectre
Do not confuse with C-3PO
Posts: 317
|
Post by Scuotiossa on Jun 2, 2010 12:44:51 GMT -5
Thank you very much Scuotiossa! I have a question for you and Prime Good (and anyone else who is Italian) when I use the Babelfish translator at altavista.com, my poem looks like this: We' la VE ha avuta 35 anni fantastici Di Spenser, del Tracy e del Kong! Dai padri ai figli Ed a questo giorno they' re andare forte Là mio non essere un'esposizione ora Ma i loro ventilatori qui tutti dicono il " Acclamazioni! We' la VE ha avuta uno scoppio, così let' aumento di s un vetro A 35 NUOVI anni! " Does it make sense that way too? Or do those translators always mess things up? I know if I translate that back to english, it doesn't make much sense! The words sounds very bad .. I use the Google translator to tell the truth, and make small adjustments. GhostBuggy, you're Italian?
|
|
Scuotiossa
Poltergeist
Italian Android Spectre
Do not confuse with C-3PO
Posts: 317
|
Post by Scuotiossa on Jun 2, 2010 12:41:52 GMT -5
Agreed! We're not crazy to appreciate the positive messages in FGB86 and MOTU - those were beautiful indeed! I also love the music during these great Filmation messages. And also, I agree - I think we're all good folk here! We are good people because they grew up with healthy ideals!
|
|
Scuotiossa
Poltergeist
Italian Android Spectre
Do not confuse with C-3PO
Posts: 317
|
Post by Scuotiossa on Jun 2, 2010 12:39:23 GMT -5
Right on! Congrats on your find! This is great! Thank you. It was a really nice toy
|
|
Scuotiossa
Poltergeist
Italian Android Spectre
Do not confuse with C-3PO
Posts: 317
|
Post by Scuotiossa on Jun 1, 2010 13:25:03 GMT -5
Good work GhostBuggy!
|
|
Scuotiossa
Poltergeist
Italian Android Spectre
Do not confuse with C-3PO
Posts: 317
|
Post by Scuotiossa on Jun 1, 2010 13:24:26 GMT -5
Hopefully leave the Italian DVD edition this time, but well advertised!
|
|